Sunday 29 March 2009

Les Trois Mousquetaires (French Edition)


Les Trois Mousquetaires (French Edition)
Les Trois Mousquetaires est un roman d'Alexandre Dumas, initialement publié en feuilleton dans le journal Le Siècle de mars à juillet 1844. Il a été publié en 1844 aux éditions Baudry. Il est réédité en 1846 chez J. B. Fellens et L. P. Dufour avec des illustrations de Vivant Beaucé. Le roman raconte les aventures d'un Gascon désargenté de 18 ans, d'Artagnan, monté à Paris faire carrière. Il se lie d'amitié avec Athos, Porthos et Aramis, mousquetaires du roi Louis XIII. Ces quatre hommes vont s'opposer au premier ministre, le Cardinal de Richelieu et à ses agents, dont la belle et mystérieuse Milady de Winter, pour sauver l'honneur de la reine de France Anne d'Autriche. Avec ses nombreux combats et ses rebondissements romanesques, Les Trois mousquetaires est l'exemple type du roman de cape et d'épée. Le titre prévu à l'origine était Athos, Porthos et Aramis, mais sur une proposition de Desnoyers, chargé du feuilleton au Siècle (selon qui ce titre évoquait aux lecteurs les trois Parques), d'adopter Les Trois Mousquetaires, Dumas a accepté ce dernier titre en notant que son absurdité (puisque les héros sont au nombre de quatre) contribuerait au succès de l'œuvre. * Extrait (début du roman) : " Le premier lundi du mois d’avril 1625, le bourg de Meung, où naquit l’auteur du Roman de la Rose, semblait être dans une révolution aussi entière que si les huguenots en fussent venus faire une seconde Rochelle. Plusieurs bourgeois, voyant s’enfuir les femmes du côté de la Grande-Rue, entendant les enfants crier sur le seuil des portes, se hâtaient d’endosser la cuirasse et, appuyant leur contenance quelque peu incertaine d’un mousquet ou d’une pertuisane, se dirigeaient vers l’hôtellerie du Franc Meunier, devant laquelle s’empressait, en grossissant de minute en minute, un groupe compact, bruyant et plein de curiosité. "
Customer Review: The text format of this book is terrible!
Dumas rates five stars; the story rates five stars, but the formatting makes reading it on the Kindle a nightmare! The lines of text are fixed-length, and they are longer than the width of the Kindle page, even at the smallest character-set size. Thus each line displays as one full line, followed by a short overflow (or word-wrap) line. Ugh! I asked for, and received, my money back, and I deleted the item from my Kindle. I am VERY disappointed, as I wanted to read it in the original French, but I couldn't cope with the jerkiness that the ridiculous text formatting imposes on the reading process. (OK, I see others didn't seem to notice . . . so, I guess I'm picky. But there you are: my opinion, for what it's worth.)
Customer Review: This is the "texte integral"
It seems that two of the three other people who have written reviews rated the wrong edition. As the other reviewer pointed out, this is the "texte integral." This is not an edition to be read by somebody who is beginning to learn French. I consider myself very fluent in French and still have difficulties with some parts of the text. For a more advanced reader such as myself, this book is an excellent read. Dumas is an excellent author and I have enjoyed every story of his that I have ever read. The plot is well developed and engages the reader through to the end of the novel.

No comments:

Post a Comment